Me voilà heureuse de vous présenter une nouvelle version de ce blog qui existe déjà depuis plus de cinq ans. Il vient tout juste de sortir du four, il sent encore bon. J’y ai beaucoup travaillé tout au long de cette dernière semaine. Un blog ou un site doivent évoluer pour mieux nous ressembler, n’est-ce pas ? Voilà ce que j’ai voulu faire.
Depuis que je travaille en freelance en tant que traductrice – rédactrice – contenu web – social media, sous le nom de Artilingua, j’ai pu confirmer l’importance d’une vitrine on-line avec laquelle on se sent pleinement à l’aise, un peu comme chez nous.
Je suis assez présente sur le blog pour vous raconter mes petites histoires, notamment concernant des sujets qui me tiennent à coeur comme l’apprentissage des langues, le bilinguisme chez les enfants, comment on vit quand on habite à l’étranger, etc. Mais aussi j’y livre parfois mes petites balades et des récits relevant plus d’un exercice littéraire.
Quand on travaille en indépendant il faut s’assumer tel qu’on est. Je pense qu’il n’est pas de justice de se faire passer par un autre, le client va nous apprécier dans notre essence même.
Quand j’ai pris conscience de cela il était donc assez logique de prendre le chemin suivant : pourquoi ne pas réunir dans un même site/blog mes prestations et services et mes écrits ? Je me suis mise à la tâche, le temps d’une semaine j’ai tout chamboulé sur mon wordpress, ajouter des choses, en supprimer d’autres, créer des nouveaux contenus, des images, des gadgets, des liens.
Quels sont les principaux changements ?
– Le site s’appelle dorénavant Les Mots de Marguerite – Blog Lifestyle d’une traductrice – rédactrice – social média {français/español/català}. Je n’ai pas voulu beaucoup changer le titre mais en même temps le remanier un peu histoire de mettre en avant mon activité professionnelle. Les Mots de Marguerite est aussi, depuis bien longtemps, mon URL, donc ça tombait bien. En slogan j’y ai ajouté des informations importantes qui donnent de la lumière sur mon activité.
– Ensuite il fallait, évidemment, ajouter dans le menu des rubriques avec mes prestations. C’est chose de faite avec les onglets Traductions et Community Management. Une partie Bio était nécessaire afin de tracer mon parcours professionnel. Elle est en complément avec l’onglet About qui explique le pourquoi de ce blog. Un espace Menorca ne pouvait pas manquer, pour vos idées de voyage sur la belle île en Méditerranée.
– Tout le reste, sur la sidebar à droite, c’était plutôt une question d’esthétique : boutons, icônes, images, liens… J’ai essayé de faire à mon goût. Je suis contente du résultat même si un webdesigner professionnel (que je remercie déjà de ses quelques conseils) va un jour faire encore mieux que ça.
Pour l’instant je vous laisse avec mon nouveau bijou, vous pouvez vous y balader et découvrir tout ses secrets.
Aquí estoy feliz de poder presentar la nueva versión de este blog que existe desde hace ya más de cinco años. Recién salidito del horno, ¡aun huele bien! A lo largo de esta última semana he trabajado desmesuradamente para realizar todos los cambios. Un blog o un sitio web deben evolucionar tal y como evoluciona también su propietario, ¿no? Eso es precisamente lo que he querido plasmar.
Desde que trabajo en freelance como traductora – redactora – contenidos web – social media, con el nombre de Artilingua, he podido constatar la importancia que tiene un escaparate on-line donde uno se sienta totalmente cómodo, como si fuera nuestra casa.
Soy bastante asidua de este blog, a él acudo para explicaros mis cositas, trato sobre todo temas que me interesan como por ejemplo el aprendizaje de lenguas extranjeras, los niños y el bilingüismo, cómo se vive cuando uno reside en el extranjero, etc. Pero también, a veces, os narro mis paseos y otros textos que podrían más bien catalogarse como de ejercicio literario.
Cuando trabajamos por cuenta propia debemos asumirnos tal y como somos. Creo que no sería justo intentar hacerse pasar por otra persona ya que el cliente va a apreciarnos por lo que somos, por nuestra propia esencia.
Cuando fui consciente de eso me pareció algo evidente tomar el siguiente camino: ¿por qué no reunir en un mismo sitio/blog mis prestaciones y servicios y mes escritos? ¡Manos a la obra entonces! Durante una semana he puesto mi blog patas arriba, wordpress se volvió loco, he añadido cosas, suprimido otras, creado nuevos contenidos, imágenes, gadgets, enlaces.
¿Cuáles son los principales cambios?
– El sitio se llama ahora Les Mots de Marguerite – Blog Lifestyle d’une traductrice – rédactrice – social média {français/español/català}. No era mi intención cambiar radicalmente el título pero sí ajustarlo un poco para resaltar mi actividad profesional. Además y desde siempre, Les Mots de Marguerite es mi URL, una elección entonces perfecta. Como eslogan he añadido informaciones importantes que ponen de relieve mi profesión.
– Hacía falta, también, añadir en el menú algunos apartados con mis prestaciones. Lo arreglé creando las pestañas Traducciones y Community Management. Un apartado Bio era también necesario para trazar mi trayectoria profesional. Dicha pestaña completa la información del About donde explico el porqué de este blog. Me pareció también interesante un espacio Menorca para vuestras ideas de viaje a esa bella isla mediterránea.
– Todo lo demás, en la sidebar de la derecha, ha sido más bien una cuestión de estética : botones, iconos, imágenes, enlaces… He intentado ser coherente con mis gustos y preferencias. Estoy satisfecha del resultado aunque un diseñador web profesional (a quién doy las gracias por sus sabios consejos) va un día hacer algo aún mejor y más bonito que esto.
De momento os dejo con mi perlita para que podáis pasear un poco y descubrir todos y cada uno de los rincones.