Interprète et traductrice indépendante [espagnol (A) – catalan (A) –français (B) – anglais (C)] depuis plus de 15 ans. J’ai débuté ma carrière à Bruxelles auprès des institutions et ensuite j’ai décidé de me lancer en indépendante.
Ma vie se passe actuellement entre la France et l’Espagne, ce pourquoi je connais très bien les deux pays, les deux cultures, leurs modes de vie et leurs modes de communication.
En traduction
Je traduis essentiellement du français vers l’espagnol et le catalan et vice-versa.
Sites web – fiches de produits – guides touristiques – contrats – plaquettes d’information – wording – publirédactionnel – ebooks – rapports institutionnels
Des mots comme : optimisation CMS, référencement naturel, SEO, travail de réécriture, mots-clés, URL, balises, fiches produits, pages catégories, veille concurrentielle -analyse des sites concurrents-, page rank, etc. ne me font pas peur. Je travaille pour le Web 2.0 depuis plus de 10 ans.
En interprétation
Interprétation de liaison et consécutive
Être le pont de communication entre deux langues et deux cultures est aujourd’hui indispensable lors de l’expansion de vos affaires, entreprises et projets à l’extérieur mais aussi dans le cadre associatif et culturel.Interprétation simultanée
Il s’agit du type d’interprétation qui se déroule en même temps que le discours original. Pendant qu’un orateur parle, un interprète, dans sa cabine, relaye le même discours dans la langue d’arrivée. Elle est plutôt utilisée dans des conférences multilingues ou lors de longues séances de travail.
- Avec vous, je mettrais des mots sur votre histoire, votre savoir-faire, vos produits, votre philosophie de marque, vos services.
Si vous le souhaitez, je peux également vous accompagner dans vos démarches d’implémentation ou d’échanges commerciaux entre entreprises francophones et hispanophones. Si pour vos réunions ou vos entretiens professionnels vous avez besoin de quelqu’un qui connaît le pays et le savoir-faire des entrepreneurs, n’hésitez pas à me solliciter.
Expliquez-moi vos projets et votre ligne de travail et je vous garantis un texte final de haute qualité. J’y accorde le soin et le temps nécessaires à une rédaction irréprochable.
Pour de plus vastes informations sur mon parcours, mes activités professionnelles, mes tarifs et mes références, je vous invite à consulter mon site professionnel.
Par ailleurs, ma formation en langues et en linguistique m’a également permis de mettre en place un service d’accompagnement pour les familles bilingues.